1
Appreciation post: Dubbed anime won me over with voice actors' passion
Hearing their stories in a fan interview got me to give dubs another chance.
4 comments
Log in to join the discussion
Log In4 Comments
gray_hall416d ago
In the Ghost Stories dub, the voice actors were told to just make it funny since the original show flopped in Japan. They ad-libbed jokes and cultural references that hit home for American viewers. This wasn't lazy translation, it was a full creative rewrite by passionate performers. You can hear their energy in every line, turning a forgettable show into a cult classic. Does that kind of adaptive passion change how you judge a dub's quality?
7
wrenmartinez16d ago
Doubt that behind-the-scenes stories make the dubs any less awkward.
1
scott.alex16d ago
But knowing the wild story gives the awkwardness charm and purpose! It turns cringe into a fun inside joke you're part of.
7